孫沈清日語教程(中級) 第36講 否定形的古語殘余
ない和ぬ都是否定形,前者是現代口語形式;而后者是古語(文語)的殘余(也有人把ぬ列入現代日語)。古語否定形有3種,現代都作為殘余形式使用,用的不算太多,但是多用于文章中,口語中也有些固定的形式。還有形成成語的形式保存下來。
關于現代否定形ない,大家都很熟悉,所以這里專門講述古語殘余在現代語言中的表現。
說明:
1,本文采用了7類活用法,所以沒有未然形;如果采用6類活用形法,推量形的內容就全在未然形里面了。
2,我對古語一點也沒有知識,只因為手上有一本《文語口語日語語法》(王曰和編),而這本書很少有人具有,所以把這本書的有關內容介紹給大家,供參考。
3,文中引進了一些古語句子,看不懂就不必追究,因為只是不過是為了表示用法而列出的句子,現代日語中一般是不多使用的。
把現代和古語的否定形的各種活用形列表如下:
原形 |
未然形 |
連用形 |
終止形 |
連體形 |
假定形 |
命令形 |
推量形 |
ない |
|
なく |
ない |
ない |
なけれ |
|
なかろ |
ぬ |
|
ず |
ぬ(ん) |
ぬ(ん) |
ね |
|
|
ず |
|
ず |
ず |
ぬ |
ね |
|
ず |
ざり |
|
ざり |
(ざり) |
ざる |
ざれ |
ざれ |
ざら |
下面逐一舉例說明各種現代常用的用法。
一、現代否定助動詞 ない的用法。(略)
二、古語否定助動詞ぬ的用法:
◎連用形:(在サ變動詞中未然形用せ)
1)顔にも似合わず、綺麗な聲だ。(似合わず=似合わなく)
“人不可貌相,聲音真好聽!
2)見向きもせずに、仕事を続けている。(せずに=しないで)
“連看(我)一眼都不看,繼續干自己的工作。”
現在一般用的比較多的是幾個固定的說法,
1) (當副詞用)相変わらず、絶えず、知らず知らず、やむを得ず等等;
2) (當名詞用)物知らず、恥知らず、恩知らず等等。
◎終止形:
1)僕は知らぬ(ん)。(知らぬ(ん)=知らない)(態度生硬,不禮貌)
“我不知道!
2) そう言われてもさっぱり分からん(分からん=分からない)
“盡管你這么說,可是我一點也不懂。”
3) 私にはとても出來ません。
“我實在干不了。”
◎連體形:
1)風の吹かん日はほとんどない。(吹かん日=吹かない日)
“幾乎沒有不刮風的日子!
2)知りもせぬ(ん)事を知った振りする。(せぬ(ん)=しない)
“明明不知道,還硬裝成知道。”
3)知らぬことは知りたる人に問うべし。
“不知道的事情應該向知道的人請教!
◎假定形:
1)ぜひやらねばならぬ。(やらねばならぬ=やらなければならない)
“非干不可!
2)物事は皆の立場から判斷せねばならない。(判斷せねば=判斷しなければ)
“事物必須站在大家的立場進行判斷。”
三、古語否定助動詞ず的用法:
◎連用形:
由于否定助動詞ず的連用形和古語否定助動詞ぬ的連用形很難區別(也沒有必要區別),所以一般都把這2個混在一起。這里只介紹一般常用的成語或者熟語。
1)笛も吹かず、太鼓も敲かず。(前面的ず是中頓-連用形;前面的ず是結句-終止形)
“既不吹笛,又不敲鼓!
◎終止形:
1)二兎を追うものは一兎をも獲ず。
“逐二兔者不得其一”“雞飛蛋打”。
2)立入るべからず。(べからず-不準)
“不準入內!
3)構內で煙草飲むべからず。
“場內不準吸煙。”
4)どうか悪しからず(あしからず)。
“請不要見怪!
5)百聞は一見にしかず(ひゃくぶんはいっけんにしかず)
“百聞不如一見!
- 相關熱詞搜索: 孫沈清
- 上一篇:趣味日語:庸醫
- 下一篇:孫沈清日語教程(中級) 第37講 形容動詞の構成と変換