日語書信的寫法(一)一般書信的基本格式(中文)
(一)一般書信的基本格式(中文)
1.開頭語與結(jié)尾語
開頭語與結(jié)尾語往往是一起使用的,但是,在賀年卡和夏季賀卡中,一般不用結(jié)尾語。(夏季賀卡是指盛夏季節(jié),寄出問候健康的明信片)
2.前述
以“時令的寒暄→平安與否的寒暄→感謝的言詞”為順序
3.正文
以“さて”、“ところで”等詞進入主題,用“つきましては”等詞語進而明確地表示寫信的目的。
4.結(jié)尾語
在結(jié)尾前做個收尾,寫上類似“今后的拜托、祈愿對方平安無事、為自己字跡潦草而感到抱歉”等諸如此類的客套話結(jié)尾。
5.編后注
按照“日期→簽名→收件人姓名”的順序?qū)憽?BR>6.附錄・附件
事情較為復(fù)雜時,在正文中粗略的寫,在附錄中具體地寫。另外,有特別需要增加的事情時,可以作為“追伸”(中文中“再啟”的意思)部分做簡短說明。
正式的問候語格式(豎寫的例子)
※公司遷移等需要廣泛通知的事情要放入事件名稱的最前面,如果是慰問信或者調(diào)動等個人級別的事情一般不放入事件名稱里面。另外,多數(shù)情況下,省略收件人姓名(地址)。
※如果采用橫寫的格式,收件人姓名需要放在開頭。
橫寫例文:
尊敬する今井先生
また、一年お過ごしてまいりました。去る一年、皆様におもたらした遺憾の思い出しより快楽と幸福のほうがずっと多いであることと信じております。
きたる新たな一年、われわれが切望している和平、健康及び幸福をさらにおもたらせることを心より祈っております。なお、幸福が満足にあることが理解でき れば、、たとえ何と起ころうとも、人生の中には太陽の光のように幸福を充満することになれるではないでしょうか。幸いすることにしまして、すてきな出來事 がいつも長久的に記憶され、またいつでも、楽しく思い出すことが出來る一方、不愉快な出來事が必ず、人々の記憶からお忘れられてゆくことと存じます。
おかげ様で、みんなは元気でございまして、靜かな素晴らしいクリスマスを過ごしいたしました。なお、クリスマス.イブの前夜にて、皆さんからおあいさつ をいただきました。わたしから家族全員にお楽しみをもたらしまして、まことにありがとうございます。ご家族の皆様にもクリスマスのあいかつをおつたえてく ださいますようお願い申し上げます。
敬具
李明
- 相關(guān)熱詞搜索: 應(yīng)用日語
- 上一篇:日語中的指示詞,疑問詞“コソアド”
- 下一篇:看日劇學(xué)日語單詞(動詞篇)— 盡くす