【似曾相識の旋律】福山雅治 虹
歌曲介紹:
福山雅治是大家所熟悉的一位典雅浪漫的日本男演員兼歌手,很多歌曲在他的演繹下似乎都有了生命,充滿了故事。仿佛就像一本書,需要我們靜下心來慢慢細致去閱讀它才能感受到其中的力量,回味無窮。今天的似曾相識的旋律欄目為大家帶來這首老歌《虹》。希望大家在新的一年里的人生象彩虹一樣美好,多彩豐富。也期待在彩虹的那一頭能夠尋找到屬于各自的幸福!
專輯封面:
日語歌詞與中文意思:
聞いて欲しい歌があるよ
いつか言いたかった言葉があるよ
それは特別なことなんかじゃないんだ
そうそれは難しいことなんかじゃないんだ
ただ 地図を広げて
ただ 風を待ってたんだ 答えもなく
いま仆は行くのさ
イメージの向こう側へ 仆の向こうへと
さぁ 飛び立とう
君が 君だけが 教えてくれたよ
いつまでも色褪せない憧れがあるよ
だから行かなくちゃ
サヨナラのかわりに
君がくれたんだ
この勇気をくれたんだ
ただ 雨に打たれ
ただ 虹を待ってたんだ 疑いもせずに
いま仆は行くのさ
イメージの向こう側へ 空の向こうへと
この翼で
仆が いつか風を 追い越せるその時
仆が いつか虹を 手に入れるその時
君は笑ってくれるのかな
また逢えるかな
ただ 地図を広げて
ただ 風を待ってたんだ 答えもなく
いま仆は行くのさ
イメージの向こう側へ 仆の向こうへと
ただ 雨に打たれ
ただ 虹を待ってたんだ 疑いもせずに
いま仆は行くのさ
イメージの向こう側へ 君の空へ
仆の虹へ 飛び立つのさ
想讓你聽 一首歌
那是我一直 想說的話
那并非是 特別的事
對 那真的一點也不難 Yeah~
只是淋著雨
只是等待著彩虹 毫不遲疑
現在我將奔向 想像中的彼端 天空的彼端
靠著雙翅膀
有一天當我能 追過風時
有一天當我能 抓到彩虹時
“你是否會 為我而笑”
“是否能再相逢 耶…”
只是攤開地圖
只是等待著風 沒有答案
現在我將奔向 想像中的彼端
想像中的彼端 有你的天空
奔向我的彩虹 展翅高飛
想唱給你 聽一首歌
那是我一直 想說的話
那并非是 特別的事
對 那真的一點也不難
只是攤開地圖
只是等待著風 沒有答案
現在我將奔向
想像中的彼端 我的彼端
展翅高飛吧
只有你 讓我明白
有一種 永不褪色的憧憬
所以我 非走不可
你沒說再見 卻給了我
這份勇氣
只是淋著雨
只是等待著彩虹 毫不遲疑
現在我將奔向
想像中的彼端 天空的彼端
靠這雙翅膀
有一天當我能 追過風時
有一天當我能 抓到彩虹時
你是否會 為我而笑
是否能再相逢 耶…
只是攤開地圖
只是等待著風 沒有答案
現在我將奔向
想像中的彼端 有你的天空
奔向我的彩虹 展翅高飛
- 相關熱詞搜索: 人情 流行歌曲
- 上一篇:中級聽力新聞練習 第46期 日朝実務協議大進展
- 下一篇:日語初級重點會話掌握 第29期 日本の歌(下)
相關閱讀
- 日本僧侶能談戀愛嗎?04-21
- 【日本文化略知一二】日本列島の概況04-21
- 【日本文化略知一二】日本の気候はどうなってるのか04-21
- 【似曾相似の旋律】 《花宴》 KOKIA吉田亞紀子11-18
- 【日本文化略知一二】日本列島に住みついた人々(上)04-21
- 【似曾相識の旋律】《冬のうた》 KIRORO11-18